Brigitte et Brigitte [Brigitte and Brigitte] by Luc Moullet, 1966:
"That Cahiers du cinéma directs itself with regularity to the Hitchcock 'case' is no secret, nor are the sarcasms of our colleagues on the subject. From Georges Sadoul to Denis Marion, from Jean Quéval to Georges Charensol, we have been spared no ironies. They've tried to pick quarrels on the shakiest of grounds — even to the point of trying to make believe that on one occasion I translated 'larger than life' into French as métaphysique, when anyone who knows me knows I could not possibly have done anything of the kind."
— Claude Chabrol, "Les Choses sérieuses", Cahiers du cinéma no. 46, April 1955. Translation by Liz Heron.
Claude Chabrol and Gérard Depardieu, photo for interview with Cahiers du cinéma on Bellamy, 2009:
Dave Kehr's obituary in The New York Times is here, with additional notes and comments at Dave's blog here.
Little Lexicon of Anglophone Cliché: A Work in Progress c. 2007
"2 or 3 things"
"At once _________ and _________, ..."
"For [so-and-so, in dedication]" (exception: the Histoire(s) du cinéma, which invented the practice in cinemaville)
"I found myself unprepared for the emotional wallop"
"Love it or hate it, ... "
"Unfortunately, compared with Rohmer's earlier work, in particular the series known as 'Six Moral Tales,' The Romance of Astrea and Celadon has little to say about eros that's still relevant. It's a film so embarrassingly quaint it's crying out for a parody called Not Another Medieval Movie."